collection athisma
 
éditions
à plus d’un titre

Quatre ouvrages pour cette collection et de nombreux projets à venir. Les traducteurs et traductrices de l’ENS travaillent actuellement sur Toute la terre un roman de l'Uruguayen Saul Ibargoyen ainsi qu'à l’œuvre complète de Watanabe.

Les livres...

PRÉSENTATION

Traduite de l’espagnol, la collection Athisma favorise, en langue française, l’éclosion de talents nouveaux ou confirmés d’Amérique latine. Loin des modes et des clichés réducteurs apparus dans le sillage du Boom, Athisma, avec la lenteur nécessaire, privilégiera les voix de romanciers et nouvellistes reconnus pour leur capacité à innover dans la langue et dans les thèmes abordés. La collection ne s'interdit pourtant aucun genre, et aspire à enrichir l’horizon littéraire français en redécouvrant, encore et encore, l’archipel des altérités et des mises en relation du monde hispanique, en perpétuelle mutation.

Athisma se nourrit largement de l’activité de l’Atelier de Traduction Hispanique (ATH) de l’Ecole Normale Supérieure de Lyon.

      

,